Türkçenin değişme aşaması
Sene: 1965
"Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl

bir edâ takınacağıma

hüküm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra

kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir

tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir

esle 'akşam-ı

şerifleriniz hayrolsun' dedim.."



Sene: 1975
"Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim
ne yapacağıma hükûm

veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin

kısa bir süre sonra

kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni
ferahlatan bir tebessüm

vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir
sesle 'hayırlı

akşamlar' dedim.."



Yıl: 1985
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne
yapacağıma karar veremedim,

heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime

gelir gibi oldum,

yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme
çeki düzen verdim,

kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."



Yıl: 1995
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde
Kal geldi yâni.. Ama

bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu
iş tamamdır dedim..

Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle
'selâm' dedim.."




Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni..
Oğlum bu iş bizi

Kaynak: ReformTürk http://www.reformturk.com/showthread.php?p=107551
kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları
yâni.. Ama concon muyum ki

ben,

baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu
manita senin.. 'Hav ar yu

yavrum?'"


Year: 2026
"When I sow her, ben çok yani öyle iste birden.. Off,

I don't know man

yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âsık len bu
manita.. 'Hay baby..'"


kaçınılmaz son işte bu