SAYI – ZAMAN
Pazartesi. Lundi. Löndi.
Salı. Mardi. Mardi.
Çarşamba. Mercredi. Merkrödi.
Perşembe. Jeudi. Jödi.
Cuma. Vendredi. Vandrödi.
Cumartesi . Samedi. Samdi.
Pazar. Dimanche. Dimanş.
Ocak. Janvier. Janviye.
Şubat. Février. Fevriye.
Mart. Mars.. Mars.
Nisan. Avril. Avril.
Mayıs. Mai. Me.
Haziran. Juin. Juen.
Temmuz. Juillet. Juiyye.
Ağustos. Août. Out.
Eylül. Septembre. Septambr.
Ekim. Octobre. Oktobr.
Kasım. Novembre. Novambr.
Aralık. Décembre. Desambr.
İlkbahar. Printemps. Prentan.
Yaz. Eté. Ete.
Sonbahar. Automne. Otom.
Kış. Hiver. İver.
1 Un. Ön.
2 Deux. Dö.
3 Trois. Trua.
4 Quatre. Katr.
5 Cinq. Senk.
6 Six. Siz.
7 Sept. Set.
8 Huit. Vit.
9 Neuf. Nöf.
10 Dix. Diz.
11 Onze. Onz.
12 Douze. Duz.
13 Treize. Trez.
14 Quatorze. Katorz.
15 Quinze. Kenz.
16 Seize. Sez.
17 Dix-sept. Disset.
18 Dix-huit. Dizvit.
19 Dix-neuf. Diznöf.
20 Vingt. Ven.
21 Vingt et un. Venteön.
30 Trente. Trant.
40 Quarante. Karant.
50 Cinquante. Senkant.
60 Soixante. Suasant.
70 Soixante-dix. Suasantdiz.
80 Quatre-vingt. Katrven.
90 Quatre-vingt dix. Katrvendiz.
100 Cent. San.
200 Deux cents. Dösan.
300 Trois cents. Truasan.
400 Quatre cents. Katrsan.
500 Cinq cents. Senksan.
600 Six cents. Sisan.
1000 Mille. Mil.
1200 Mille deux cents. Mildösan.
2000 Deux milles. Dömil.
3000 Trois milles. Truamil.
10.000 Dix milles. Dimil.
100.000 Cent milles. Sanmil.
1.000.000 Un million. Ön milyon.
1.000.000.000 Un milliard. Ön milyar.
Birinci Première. Prömiyer.
Ikinci. Deuxième. Döziyem.
Üçüncü. Troisième. Truaziyen.
Dördüncü. Quatrième. Katriyem.
Beşinci. Cinqième. Senkiyem.
Altıncı. Sixième. Siziyem.
Yedinci. Septième. Setiyem.
Sekizinci. Huitième. Vitiyem.
Dokuzuncu. Neufième. Növiyem.
Onuncu. Dixième. Diziyem.
Saat kaç? Quelle heure est-il? Kelör etil?
Saat dokuz. Il est neuf heures. Ile növör .
Dokuz buçuk. Il est neuf heures et demie. Ile növör edömi.
Dokuzu çeyrek geçiyor. Il est neuf heures et quart. Ile növör ekar.
Sekize yirmi var. Il est huit heures moins vingt. Ile vitör muenven.
Otobüs ne zaman kalkıyor? A quelle heure le bus part-il ? Akelör löbüs parttil ?
Saat onbir. Il est onze heures. Ile onzör.
Yarım saat sonra. Une demie heure après. Ün dömiör apre.
İki saat önce. Deux heures avant. Dözör avan .
Dörtten beşe kadar. De quatre heures jusqu’à cinq heures De katrör jüsk a senkör.
Öğleden sonra saat üçte. Dans l’après-midi à trois heures. Dan lapremidi a truazör .
İki saat içinde. Dans deux heures Dan dö zör
Sabah saat üçte. A trois heures du matin. Atruazör dümaten.
Öğleyin ,saat onikide. A midi. A midi.
Akşam saat onsekiz otuzda. A dix huit heures trente A dizvitör. tırant
Gece saat onbirotuzda. Onze heures et demie de la nuit. Onzör edömi dölanui .
Dün. Hier. Iyer.
Bugün. Aujourd’hui. Ojurdüvi.
Yarın. Demain. Dömen.
Evvelki gün. Le jour précédent. Löjur presedan.
Ertesi gün. Le lendemain. Lö landömen.
Bu sabah. Ce matin. Cö maten.
Yarın akşam. Demain soir. Dömen suar.
Her gün. Chaque jour. Şak jur.
Her hafta. Chaque semaine. Şak sömen.
Her ay. Chaque mois. Şak mua.
Her yıl. Chaque année. Şak ane.
Her zaman. Toujours. Tujur.
Geçen gün. L’autre jour. Lotr jur.
Geçen hafta. La semaine dernière. La sömen derniyer.
Geçen ay. Le mois dernier. Lö mua derniye.
Geçen yıl. L’année dernière. Lane derniyer.
Gelecek hafta. La semaine. Prochaine. La sömen. proşen
Gelecek ay. Le mois prochain. Lö mua proşen.
Gelecek yıl. L’année prochaine. Lane proşen.
İki günden beri. Depuis deux jours. Döpüi döjur.
İki gün önce. Deux jours avant. Döjur avan .
İki gün sonra. Deux jours après. Döjur apre.
İki güne kadar. Dans deux jours. Dan dö jur.
Tam zamanında. A temps. Atan.
Şimdi.. Maintenant. Mentnan.
Bazen. De temps en temps Dötan zantan.
Yakında. Près. Pre.
Eskiden. A l’époque. Alepok.
Bugün ayın kaçı? Quelle est la date d’aujourd’hui? Kele ladat dojur düi ?
Bugün ayın ondördü. Il est le 14 aujourd’hui. İle lö katorz ojurdüi.
Yarın ayın kaçı? Quelle est la date de demain? Kele ladat dö dömen?
Yarın Nisan’ın onbeşi. Demain c’est le quinze avril. Dömen se lö kenz avril.
Doğum tarihiniz nedir? Quelle est votre date de naissance Kele votr dat dönesans?
Yirmibir Eylül 1962. 21 septembre 1962 Venteön sep-tambr milnöfsan suasantdö.
Ne zaman? Quand? Kan ?
Ne kadar süre? Combien de temps? Kombiyen dö? Tan ?
Hangi asırda? A quelle époque? A kel epok ?
Onbeş gün. Quinze jours . Kenz jur ?
Bir haftasonu. Un veek-end. Ön vikend.
Bir gün. Un jour. Ön jur.
Birkaç gün. Quelques jours. Kelkö jur.
Bir çok gün. Plusieurs journées. Plüziyör jurne.
Tatil boyunca. Durant les vacances. Düran le vakans.
Noel’de. A noël. A noel.
Yılbaşı. Le jour de l’an. Lö jur dölan
Tatil günü. Le jour de congé. Lö jur dökonje.
Bayram günü. Le jour ferié. Lö jur feriye.
Çalışma günü. Le jour de travail. Lö jur dö tıravay
Yıldönümü / doğum günü. Anniversaire . Aniverser.
Bazen. Quelques fois . Kelkö fua.
Sık sık. Souvent. Suvan.
Bazen. Rarement. Rarman.
Her gün. Tous les jours. Tu lejur.
...... de bir kez. Une fois par... Ün fua par ...
.......de iki kez. Deux fois par... Dö fua par...
Asla . Jamais. Jame.
Bir hafta. Une semaine. Ün sömen.
Hangi gün? Quel jour? Kel jur ?
Yarın. Demain. Dömen.
Pazartesi. Lundi. Löndi.
Salı . Mardi. Mardi.
Çarşamba. Mercredi. Merkrödi.
Perşembe. Jeudi. Jödi
Cuma. Vendredi. Vandrödi.
Cumartesi. Samedi. Samdi.
Pazar. Dimanche. Dimanş.
Dün. Hier. Iyer.
Ertesi gün. Après - demain. Apre dömen.
Arifesi La veille. La vey.
İki gün önce. İl y a deux jours . Il ya döjur.
Üç gün içinde. Dans trois jours. Dan trua jur.
Geçen hafta. La semaine dernière La sömen derniyer.
Gelecek hafta. La semaine prochaine. La sömen proşen.
Onbeş gün boyunca. Pendant quinze jours. Pandan kenz jur.
Sabah. Le matin. Lö maten.
Öğleden sonra. I’après-midi. Lapre midi
Akşam. Le soir. Lö suar.
Gece. La nuit. La nüi.
Ay. Le mois. Lö mua.
Hangi ay? Quel mois? Kel mua ?
Ocak. Janvier. Janviye .
Şubat. Février. Fevriye.
Mart. Mars . Mars.
Nisan. Avril . Avril.
Mayıs. Mai. Me.
Haziran. Juin. Jüen.
Temmuz. Juillet. Jüiyye.
Ağustos. Août. Out.
Eylül. Septembre. Septambr.
Ekim. Octobre. Oktobr.
Kasım. Novembre. Novambr.
Aralık. Décembre. Desambr.
Bir yıl. Un an. Ön an.
Hangi sene? Quelle année? Kel anne ?
Gelecek sene. I’année prochain. Lane proşen
Geçen sene. I’année derniere. Lane derniyer
İkibin Deux mille. Dömil
Kaç yaşındasınız? Quel age avez-vous? Kel aj ave vu?
Otuz / on yedi / yirmi beş / kırk üç / elli / yaşındayım. J’ai trente ans / dix sept / vingt cinq / quarante trois / cinquante ans. Je trant an / diz set / vensenk / karant trua / senkant an.
Ya siz? Et vous? E vu ?
O bin dokuz yüz atmış yılında doğdu. II est ( elle est) né(e) en mille neuf cent soixante Ile (ele) ne an milnöfsan suasant (1960)
O kaç yaşında? Quel age a-t-il/elle? Kelaj at il/el ?
On altı yaşından küçüklere yasak. Les enfants de moins de seize ans ne sont pas admis. Lez anfan dö muen dösez an nö son pa admi.
Saat. Heure. Ör
Kaynak: ReformTürk http://www.reformturk.com/lise-ingilizce-ders-notlari/55734-fransizca-gunluk-konusmalar-post113657.html
Saat kaçta? A quelle heure? A kel ör ?
Oniki / öğlen. Douze heures/midi. Duz ör / midi.
Gece yarısı. Minuit. Minüi.
Bir saat. Une heure. Ünör.
On üç saat. Treize heures . Trez ör.
Saat sekiz buçuk. Il est huit heures trente. İle vitör trant.
Saat sekiz kırkbeş. Il est huit heures quarante cinq. İle vitör karant senk.
Dokuz saat. Neuf heures. Növ ör.
Yirmi bir saat. Vingt et une heures. Ven e ün ör.
....e çeyrek var. .... moins le quart. ... Muen lö kard.
....yi çeyrek geçiyor. .....et quart. ....E kard.
Bu sabah. Ce matin. Sö maten.
Bu öğleden sonra. Cet après-midi. Set apre midi.
Bu akşam. Ce soir. Sö suar.
Bu gece. Cette nuit. Set nüi.
Şafakta. A l’aube. Alob
Akşam geç vakit. En fin de soirée. Anfen dö suare.
YEMEK
Aperatif bir şeyler almak istiyorum. Je voudrais un apéritif. Jö vudre ön aperatif.
Bir şeyler içmeye gidelim mi? Si on allait boire un pot? Si on alle buar ön po ?
Sadece bir kahve alacağım. Je voudrais juste un cafe. Jö vudre jüstön kafe.
Susadım. J’ai soif. Je suaf.
Kahvaltı yapacağım. Je vais prendre mon petit dejeuner. Jö ve prandr mon pötidöjöne.
Meyve suyu / portakal suyu / domates suyu Le jus de fruits / le jus d’orange / le jus de tomate Löjü döfrüi / lö jü doranj / lö jü dötomat
Yumurta / jambonlu omlet / baconlu omlet / haşlanmış yumurta. Un oeuf / omelette aux jambon / omelette aux bacon
/un oeuf à la coque Ön öf / omlet o jambon / öf o bakon / ön öf ala kok.
.........verirmisiniz? Est-ce que vous donnez...? Eskö vu donne... ?
Bir kahve. Un café. Ön kafe.
Soğuk / sıcak. Froid/ chaud. Frua / şo.
Tuz / karabiber. Du sel / du poivre. Dü sel / dü puavr.
... Getirir misin? Est-ce que tu apportes......? Eskö tü apport...?
Tabak / bıçak. L’assiette / Le couteau. Lassiyet / Lö kuto.
Kaşık / çatal. La cuillère / La fourchette Laküiyyer / La furşet.
Peynir / jambon / salam. Le fromage / le jambon / le salami. Lö fromaj /
lö jambon /
lö salam.
Üç fincan kakao. Trois tasses de cacao. Trua tas dö kakao.
Bize çok pahalı ol-mayan, iyi bir resto-ran önerebilir misiniz? Pouvez-vous nous conseiller un bon restaurant, pas trop cher? Puvevu nu konseyye ön bon restoran pa tro şer ?
Buralarda restoran var mı? Y a-t-il un restaurant ici? Yatil ön restoran isi?
Geleneksel yemekler. Cuisine traditionnelle. Küizin tradisyonel.
Yöresel yemekle-riniz var mı? Avez - vous les spécialités regionales? Avevu lespesiyalite rejiyonal ?
Müzikli restoran. Un restaurant avec de la musique Ön restoran avek döla müzik.
Piyasa restorantı. Un restaurant moyen. Ön restoran muayen.
Ne alırdınız? Que désirez-vous? Kö dezire vu?
........lı yiyecekler yememem lazım. Je dois éviter les plats contenant ...... Jödua evite le pla kontenan......
Tatlı olarak... Istiyorum. Pourrais-je avoir ...comme dessert. Purrej avuar .. kom desser
Siz ne önerirsiniz? Que conseillez-vous? Kö konseyye vu ?
Ne içerdiniz? Qu’est-ce que vous prenez comme boisson? Keskö vu pröne kom buason ?
Balık istiyorum. Je voudrais du poisson. Jövudre dü puasson.
Deniz ürünü olarak neyiniz var? Qu’est-ce que vous avez comme fruits de mer ? Keskö vuzave kom früidömer?
Nasıl arzu edersiniz? Comment est-ce que vous désirez? Koman eskö vu dezire?
Sığır eti / dana eti / kuzu eti / domuz eti / pirzola / biftek / but / köfte / fileto. Viande de Boeuf- Viande de veau / Viande d’agneau / Viande de porc / cotêlettes / bifteck / gigot / boullet / filet. Viyand döböf / Viyand dövo / Viyand danyo / Viyand döpor / kotelet / biftek / jigo / bulle/ file.
Etinizi nasıl istersiniz ? Comment desirez-vous votre viande? Koman dezire votr la viyand?
Haşlanmış / ağır ateşte pişmiş / şiş / kebap / fırında / ızgara / güveç/ rosto Bouillie / braisée / en brochette / au four / grillée / en ragout / rotie. Buyyi / brese / an broşet / o fur / griyye / an ragut / roti.
Başka bir şey arzu edermisiniz? Desirez - vous autre chose? Dezire vu otr şoz ?
Hesabı alabilirmiyim? Puis-je avoir l’addition? Püij avuar laddisyon ?
Ayrı ayrı ödeyeceğiz. Nous voudrions payer chacun notre part. Nu vudriyon peye şakön notr par.